В прошлом году в школу поселка Кфар-Галим пришли новые ученики. Это 24 подростка, бежавшие от войны в Украине. Большинство из них оставили своих родителей. Сейчас они учатся и работают в Хайфе. Ребята рассказали журналистам об иммиграции, абсорбции, тоске по дому и дойке в четыре утра.
Утро на ферме, день – за партой
Ежедневно в четыре часа утра Илья, Вова, Денис, Полина и другие ребята приходят в коровник Кфар-Галим на утреннюю дойку. Им приходится обслуживать 80 коров. После работы начинается учеба. А потом опять работа. В полдень они идут на очередную дойку, а третья – в восемь вечера.
Эти ребята прибыли в Израиль в рамках операции «Экстренная эвакуация». Молодежь как можно быстрее спасали из зоны боевых действий. Закон о возвращении дает им право оставаться в стране, но по окончании войны им придется принять решение, вернуться домой или остаться в еврейском государстве. Пока они сами не знают, что будет дальше.
Репортеры встречают их возле фермы в Кфар-Галиме. Они уже говорят на иврите, знают английский, русский и другие языки.
– Мы рады, что приехали, но обстоятельства складываются не очень удачно, — говорит одна из девушек, — некоторые из нас оставили маму и папу. Другие уехали, а через несколько месяцев приехали их родители. С одной стороны, мы в безопасном месте, но у нас есть семья, которая далеко от нас.
Присоединяйтесь к нашему телеграм-каналуПрощание с Украиной
Они приехали из разных городов страдающей от российской агрессии страны. Одни жили на западе, в районах, где в настоящее время не ведутся боевые действия, а другие — в более опасных регионах.
Вова приехал из города Хмельницкий:
– Я иммигрировал в Израиль один. Мои родители приехали позже. А бабушка и дедушка остались в Украине. У меня есть сестра в Кракове. В Украине я изучал английский и немецкий языки, а сейчас в школе еще и иврит выучил.
Илья из другого города вспоминает свою историю:
– Я оставил папу в Украине. Не забуду тот день, когда попрощался с ним. Было непросто прощаться и непонятно на сколько. Я просто сказал «до свидания» и вот так мы и попрощались… Надеюсь, что мы сможем встретиться летом.
Ребята хотят уже в июле-августе прилететь в Украину. На западе страны спокойно, и правительство позволяет людям приезжать и навещать родных.
– Мой отец, конечно, не может уехать из-за закона в Украине, который запрещает выезжать людям моложе 60 лет. Моя мать хотела остаться там, потому что это ее дом, – добавляет Илья.
Как встретил Израиль?
Для любого нового иммигранта тема абсорбции может быть травмирующей. Эти ребята не исключение. Подумать только – большинство из них говорят на языке, которого не знали еще год назад!
Разумеется, большинство из них ничего не знали об Израиле раньше:
– Я думала, что здесь сплошная пустыня, — говорит Полина, иммигрировавшая из города Черкассы, что в центральной Украине. — Я узнала, что здесь есть моря, а также зелень и деревья.
А еще ребята точно не могли знать, что их ждет хлев и коровы. И это не рядовая молочная ферма, а целое предприятие, с 80 буренками, каждая из которых дает по 46 литров молока в день, а всего выходит в год миллион литров.
Для юных горожан дойка – хлопотное дельце. А потому учат их опытные работники фермы. Кфар-Галим. Один из местных старожилов, помогающий ребятам с абсорбцией, русскоязычный выходец из классической советской семьи, где папа русский, а мама украинка. Дома они говорят на русском, но уже давно стали израильтянами.
Конечно, есть у молодых украинцев и свободное время. Обычно они идут в эти часы в ТЦ Haifa Mall. А еще некоторым понравился клуб серфинга. В принципе, развлечений хватает.
Возят ребят и на экскурсии. Например, в Тель-Авив. Планировалась поездка в Иерусалим, но ее пока отменили из-за ситуации с безопасностью. Израиль, ведь, тоже не самая спокойная точка на карте мира.
Впрочем, молодым людям все равно, порой, не хватает культурной жизни. Но на это нужны деньги.
Немного про бюджеты
Привлечение молодых людей в сельское хозяйство – важный проект, который, по предварительным подсчетам, спас жизни сотен детей. Их разбросали группами по 20 с лишним человек в молодежные деревни Израиля. Там их приняли с распростертыми объятиями. Это при том, что данные населенные пункты воюют с Минпросом за обновление бюджетов.
Вот конкретно в Кфар-Галиме ребят приняли в авральном режиме. Сократили число количество комнат для отдыхающих, набрали 8 инструкторов. И менеджер поселка, Дэнни Гилдин понимает, что карманные деньги в сумме 320 шекелей, которые платят юным украинцам в месяц – это очень небольшая сумма:
– Что делать, если сломался телефон? Нужна одежда или просто что-то купить? Кроме того, я также хочу, чтобы они ездили побольше. Но каждая поездка за пределы села обходится в 6 тысяч шекелей. У нас нет этих средств. Мы просим Минобр проиндексировать наши бюджеты. Но они заморожены на десятилетие. Молодежным деревням нужно по полтора миллиона шекелей каждой, а тут на всех выделяется 56 миллионов шекелей. А если выйдем за рамки, то нам понадобятся кредиты, что приведет к сокращению деятельности.
Что там… за горизонтом?
Молодежь из Украины слабо вникает в соображения Министерства образования и правительства Израиля. В целом ребята счастливы, что им разрешили приехать в еврейское государство, но были бы счастливее, если бы у них было больше поездок и свободы передвижения.
– Даже после войны я думаю, что мы останемся здесь, — говорит одна из девушек, – я хочу в армию. В целом же все хорошо, хотя могло быть и намного лучше. Из боев в Украине мы бежали прямо на ферму в Кфар-Галим. Надеемся, что война скоро закончится, и мы воссоединимся с семьями.