В Ноф ха-Галиль дети-репатрианты будут заниматься по специальной программе, которая позволит углубить азы иврита. Курс называется «Город говорит на разных языках». Его цель – помочь дошколятам пополнить свой словарный запас.

Согласно результатам эксперимента, порядка 52% дошколят-репатриантов знают иврит, мягко говоря, не очень хорошо. Это примерно 2 тысячи воспитанников детсадов. Разница в лексиконе по сравнению с детьми, родившимися в Израиле, составляет вплоть до нескольких сотен процентов.

Так, например, когда дети новых репатриантов из Ноф ха-Галиль идут в 1-й класс, их лексический багаж составляет примерно шестьсот слов на иврите. В то время как лексикон их ровесников, появившихся на свет здесь, насчитывает 2 тысячи слов.

Это серьезная пропасть, считают специалисты, которая со временем может стать препятствием для изучения многих гуманитарных дисциплин, пишет «Едиот ахронот».

Фото: Исраэль Перец для “Едиот ахронот”

Программа для двуязычных деток подготовлена в колледже «Ораним», на кафедре дошкольного воспитания, в сотрудничестве с Минпросом и фондом РАШИ. По словам руководителя кафедры и одной из разработчиков программы Миры Шварц, сюда входит не только переподготовка воспитателей, которые будут осваивать азы преподавания иврита, но и специальные программы для членов семьи ребенка. Ведь они тоже могут работать с ним дома.

– Мы не стремимся отменить родной язык, – отмечают в отделе по образованию Ноф ха-Галиль. – Мы хотим, чтобы дети-репатрианты сохранили его, но при этом улучшили свой уровень владения ивритом.

Присоединяйтесь к нашему телеграм-каналу

В рамках программы обучаться будут не только маленькие непоседы, но и их воспитатели. Ведь чтобы помочь малышам усвоить курс, наставники должны сами получить необходимые методические знания.

Уникальность такой программы состоит как раз в двуязычии деток. Раньше это считалось огромным препятствием на пути к обучению, поскольку малыши дома могли разговаривать с родителями на русском, а в садике – на иврите. Все это нередко приводило к путанице.

Авторы курса решили из проблемы сделать преимущество, которое позволит обогатить лексикон и культурный багаж дошколят.

Чтобы добиться успехов в Израиле, считает профессор Мира Шварц, нужно превосходно говорить на иврите. Чтобы помочь обучить ему детей, нужно дать соответствующие навыки взрослым – воспитателям и родителям.

Следующим шагом, по мнению профессора, должна стать реформа всей образовательной системы. Чтобы дети смогли беспрепятственно получать образование как на уроках, так и дома – вместе с бабушками, дедушками и родителями.

Читайте свежие новости Израиля на русском языке сегодня на сайте IsraelInside.